-
1 kiedy
kiedy [kjɛdɨ]I. pron wannod \kiedy? seit wann?\kiedy przyjdziesz? wann kommst du?\kiedy bądź wann auch immer, irgendwann\kiedy indziej ein andermalrzadko \kiedy seltenII. conj wenn, als\kiedy tylko miałem wolny czas wann immer ich [nur] freie Zeit hatte\kiedy wszedłem, zadzwonił telefon als ich hineinkam, klingelte das Telefonmógłby nam pomóc, cóż \kiedy odmawia er könnte uns helfen, aber er weigert sich ja [ lub will ja nicht] -
2 kiedy
1. pron 2. kjwenn, alskiedy miałem 10 lat, … — als ich zehn Jahre (alt) war, …
kiedy nadejdzie wiosna, … — wenn der Frühling kommt, …
-
3 kiedy
kiedy masz czas? wann hast du Zeit?;od kiedy? seit wann?;kiedy indziej ein andermal;kiedy bądź fam. wann auch immer;kiedy wstał, było już późno es war schon spät, als er aufgestanden ist -
4 jak
jak [jak],1.\jak wysoko? wie hoch?\jak długo? wie lang[e]?\jak się masz? wie geht es dir?\jak się obsługuje ten program? wie bedient man dieses Programm?co i \jak was und wie?nie wiem, \jak długo to potrwa ich weiß nicht, wie lange das dauern wirdnie wiem, \jak sobie z tym poradzę ich weiß nicht, wie ich damit zurechtkommenie wiadomo \jak [ lub nie wiedzieć \jak] keiner weiß, wie\jak szybko! wie schnell!II. conj1) ( w porównaniach) wiewłosy czarne \jak heban Haare, schwarz wie Ebenholzza niski \jak na koszykarza zu klein für einen Basketballspielerkto \jak kto, ale nie on jeder, aber doch nicht ertak \jak... [genau]so wie...tak..., \jak... so..., wie...\jak..., tak... wie..., so...2) ( przy wymienianiu)takie drzewa \jak grusze i jabłonie solche Bäume wie Birn- und Apfelbäume3) (pot: kiedy)\jak tylko sobald, wenn\jak go spotkasz, pozdrów go wenn du ihn siehst, bestell ihm schöne Grüße [von mir]widziałem [go], \jak przechodził przez ulicę ich habe ihn gesehen, wie er auf die andere Straßenseite gegangen istminęły już dwa lata, \jak wyemigrował es sind schon zwei Jahre her, seit er ausgewandert ist4) (pot: jeśli) wenn\jak nie masz ochoty, to nie musisz wenn du keine Lust hast, musst du nicht\jak nie w tym roku, to w przyszłym wenn nicht in diesem Jahr, dann im nächstenkto \jak nie my? wer sonst, wenn nicht wir?III. part1) ( wzmocnienie)\jak najlepiej aufs Beste, bestens\jak najwięcej möglichst viel\jak to? wieso?\jak gdyby als ob\jak bądź irgendwie\jak najbardziej! selbstverständlich!\jak nic! sicher[lich]!
См. также в других словарях:
kiedy bądź — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} kiedykolwiek, w dowolnie wybranym momencie, czasie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wpadnijcie kiedy bądź, cały czas jest ktoś w domu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kiedy — 1. «zaimek zastępujący określenia czasu (lub nawiązujący do nich) używany w zdaniach samodzielnych o formie pytajnej lub rozpoczynający zdanie podrzędne» Kiedy przyjedziesz? Nie zauważył, kiedy wyszedłem. ◊ Kiedy bądź «kiedykolwiek» ◊ Kiedy… … Słownik języka polskiego
bądź — I {{/stl 13}}{{stl 8}}spój., ofic. {{/stl 8}}{{stl 7}} łączy zdania współrzędne lub równorzędne części zdań, wyraża możliwą wymienność członów, zapowiada wybór jednego elementu treści; albo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wieczorem chodził do klubu bądź… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bądź (tu) mądry i pisz wiersze — {{/stl 13}}{{stl 7}} żartobliwie o sytuacji, kiedy zupełnie nie wiadomo, jak postąpić, co postanowić lub jak należy coś rozumieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}A jeśli mimo wszystko przyjadą? Bądź tu, człowieku, mądry i pisz wiersze, jak się z tego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kiedykolwiek — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} wskazuje na bliżej nieokreślony czas dziania się czegoś; dla mówiącego dokładne określenie tego czasu jest nieistotne; obojętnie kiedy, byle kiedy, kiedy bądź : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kiedykolwiek… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
raz — m IV, D. u, Ms. razzie 1. lm D. ów dziś zwykle w lm «uderzenia, ciosy; cięcia, ukłucia, sztychy» Bolesne, dotkliwe, mocne, okrutne razy. Razy rózgi, bata, topora, miecza. Odpierać razy. Zadawać razy. Okładać kogoś razami. Zasłaniać, chronić kogoś … Słownik języka polskiego
Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… … Deutsch Wikipedia
mądry — 1. I bądź tu mądry; bądź mądry i pisz wiersze «powiedzenia używane wtedy, gdy się jest bezradnym wobec trudnej sytuacji, z której trzeba znaleźć wyjście»: I bądź tu mądry! Nawet nie wiadomo, kto pisał, mężczyzna czy kobieta (...). I. Fink, Ślady … Słownik frazeologiczny
być — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk XIIa, jestem, jest, są, będę, będzie, bądź {{/stl 8}}{{stl 7}}I {{/stl 7}}{{stl 8}}w funkcji samodzielnej {{/stl 8}}{{stl 7}}: {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} istnieć, żyć, występować … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ręka — 1. Być, znajdować się, spoczywać w czyichś rękach, w czyimś ręku a) «być czyjąś własnością, należeć do kogoś»: Wieczorem większa część Pragi znajdowała się w rękach powstańców. J. Andrzejewski, Popiół. b) «zależeć od kogoś»: W tym czasie ogólne… … Słownik frazeologiczny
Древнепольский язык — Страны: Польша (до XVI века) Вымер: К началу … Википедия